SOROZNAK AZ ANGOLOK

- Úgy, most kezdődhetik a sorozás. Megjelentek a behívottak?

- Mind a négyen.

- Eressze be őket egyenként.

Első szám!

Vetkőzzön le. Hogy hívják?

Li-Fung-Csang.

Hm. Mitől ilyen sárga maga?

Az irigységtől. Irigylem az angolokat.

Miért irigyli őket?

Hogy nem olyan sárgák, mint én.

- Doktor úr mit szól hozzá? Kicsit vézna, nem? Forduljon meg. Mi ez a daganat, itt a háta tövében?

Ez a politikai meggyőződésem.

- Hm. Mit szól hozzá doktor úr?

Na, megjárja, megjárja.

Már meg is járta szegény. Tauglich. Adjanak rá szoknyát és kalapot. A mellékszobában átveheti a töltényeit. Pucolja meg gondosan mindegyiket, ha egy kicsit hosszúnak találja őket, -mindegyiknek a hegyiből lefaraghat egy darabot. Abtreten.

- Második szám.

Hogy hívják?

Bush — Man.

Hova való?

- Tasmánia, jobbra a harmadik cölöpépítmény.

- Jól van, látom, derék, intelligens emberrel van dolgom: — mindjárt az előszobában levetkőzött, tudja, hogy kell megjelenni a sorozóbizottság előtt.

Ezredes úrnak jelentem alássan, bíz én nem vetkőztem le.

Hát?

Én már mindjárt így jöttem.

Honnan?

- Hazulról. Mi otthon így járunk, jelentem alássan.

Lássa, doktor úr, ez egy kitűnő, fegyelmezett nép. Náluk az angolok iránt érzett lojalitás odáig megy, hogy az emberek direkte meztelenül jönnek a világra, tudva, hogy az angol sorozóbizottság előtt így kell megjelenniük. Jól van, fiam. Te a német harctérre mész. Az egy vad, fejletlen nép, de nem kell azért megijedned, amíg angol katona vagy, nem mernek bántani. Aztán gondold meg, hogy a kultúra az kultúra, azt terjeszteni kell. Tauglich. Abtreten.

- Harmadik szám

- Hm... hogy hívják?

Mak... mak...

Mac? Mac-Mahon? Mac-Kinley?

Mak... mak...

- Hm, mondja csak doktor úr, ezt honnan hozták be?

Afrikából.

Átvette a behívójegyet?

Igen. Nagyon nehéz volt értesíteni, egy pálmafa tetején ült.

- A behívójegyen biztosan rajta van a neve. Hol a behívójegy?

Megette.

Honnan kapták a címét?

Brehm lak- és címjegyzékéből. Úgy volt beírva: Ember formájú Maki Majom, Afrika, pálmaliget.

Hm. Hát mit gondol doktor úr?

Talán irodai szolgálatra lehetne... Kicsit gyöngéllem.

Igaza van. Majd bevesszük hadi tudósítónak. Nagyon megbízható és diszkrét katonának látszik: arcban különben feltűnően hasonlít őexellenciájához, sir Edward Greyhez. Tauglich.

Negyedik szám. Na — miért nem jön?

- Ezredes úrnak jelentem, már bent van.

Hol?

Itt mászik a földön.

- Hm -  még mindig nem látom.

- Tessék nagyító üveget venni.

Ahá — látom már. Furcsa alakja van. Hogy hívják?

- Bacillus pestis.

Ezt is mi hívtuk be?

Nem. Önként jelentkezett.

Ejnye csak... küldjétek le gyorsan a francia határra, a segítő csapatokhoz.

Nem akar menni...

- Hát küldjük a vezérkarba...

- Már a vezérgyomorban van.

Borsszem Jankó, 1914. november 8.