EDGAR WALLACE
Detektívregény
A gőzsíp élesen felvisított,
mindnyájan a fedélzetre siettünk. A „Sabaria" már mélyen bent járt a
vizeken, eltűnt a part — eleinte azt hittük, zátonynak futott a hajó.
Néhány hölgy élesen felsikoltott.
— Ladies
and gentlemen — mondta a kapitány, rosszul leplezve izgatottságát —, Sir Thomas
Lowellt meggyilkolva találtuk kabinjában.
Az elszörnyűködés moraja
futott végig a hallgatóságon. Mindnyájan egymásra néztünk és viszont.
A kis Peggy odasúgott, amint
elmentem mellette.
— Nem vette észre, George, hogy
lady Hampshire elsápadt?
Vállat vontam. Lady Hampshiret
alig ismerte a társadalom, visszavonultan töltötte az utat, csak ritkán jelent
meg a társalgóban.
— Azt
hiszi? — mondtam élesen.
Peggy mondani akart valamit, de
gyorsan közbevágtam.
— Mindenesetre
feltűnő, hogy ezt magán kívül senki se vette észre. Várjuk meg a
helyszíni szemlét.
De ez a szemle nem hozott
megoldást. A holttest félig ülő, félig fekvő, de inkább álló
helyzetben hevert a kabin ajtaja és az árbockosár között, arccal lefelé
fordulva. Az ajtók és ablakok zárva voltak, a holttesten külerőszak nyomát
nem lehetett felfedezni, sehol egy karcolás nyoma, a test tökéletesen ép,
érverés rendes, szívműködés kielégítő, étvágy kitűnő,
közérzet élénk. Sehol semmi nyoma, hogyan történhetett a gyilkosság, maga a
holttest se tudott olyan adatot mondani, ami a nyomozást helyes irányba
terelhette volna.
A lunchnél a kapitány mellé
kerültem.
— Az a kérdés — vetettem fel
óvatosan —, ki volt vele utoljára.
— Én
— mondotta szívélyesen a kapitány. — Éjfél után hagytam el szobáját.
— Akkor... — mondtam és felálltam
— hölgyeim és uraim: a kapitány gyanún felül áll. A gyilkosság előtt két
perccel az áldozat egyedül volt.
Charlstome félrehívott.
— Mondani
akarok valamit, doktor — én tudom, hogy Lowell ez alatt a két perc alatt, a
gyilkosság előtt, levelet olvasott el, amely egészen kihozta a sodrából.
Magánkívül volt!
— Magánkívül? — kiáltottam,
fejemhez kapva. — De hiszen akkor nyilvánvaló! Ha magánkívül volt, akkor ketten
voltak a szobában — ő és azonkívül ő is, kilépve saját magából, vagyis
magánkívül! És ez utóbbi ölte meg a másikat, vagyis az áldozat ölte meg
Lowellt, illetve öngyilkosság történt! Azonnal hívják ide a nyomozás
vezetőjét!
Nem kellett hívni, éppen jött.
— Hallotta?
— kérdeztem izgatottan.
Colonel Stop élesen nézett rám.
— Hallottam
— mondta röviden.
— És
mi a véleménye?
— Az
a véleményem — emelte hangját a detektív —, hogy a gyilkos kilétét csak egy
ember tudhatja biztosan.
—És az — ?
— És
az: maga a gyilkos!
— Ez
valószínű. Viszont ő nem fogja elárulni magát.
— Máris elárulta. Mert e
pillanatban, tekintve, hogy a regény közepén tartunk, egyetlen ember tudja
csak, ki a gyilkos — és ez az egy ember a szerző. Miután pedig a
szerző ön: tehát ön a gyilkos.
Megtántorodtam. Rettenetes szünet
következett. Mindenkiben megdermedt a vér. Aztán odaléptem Stophoz.
— Tartóztasson le — mondtam
rekedten. — Gratulálok.
Most persze az olvasó azt hiszi,
vége a regénynek, megköny nyebbülve lélegzik fel, és leteszi a könyvet.
Stop! Ez a befejezés csak
csalétek volt!
Nem is igaz, hogy én voltam a
gyilkos! Csak be akartam ugratni az olvasót, hogy elárulja magát!
Ez a nagy megkönnyebbülés, látva,
hogy engem tartóztatnak le, világosságot derített a szörnyű
bűntettre!
Az olvasó a gyilkos!
Fogják meg!