LUCIFER ZÁRÓSZAVA
Színházi
beszámoló a „Világ" című színdarabról
A kritikus zavarban van,
mondhatnám, nehéz helyzetet vállalt, amikor összefüggő képet próbál adni
erről a határozottan érdekes, cselekményében mindég változatos, ha nem is
minden tekintetben egységes színpadi műről. A szerző sokféle
álnéven szerepel a köztudatban, úgy látszik, irodalompolitikai okai vannak,
hogy személyét illetően bizonyos homályt terjesztett maga körül: lehet,
hogy az ismeretlenség, láthatatlanság minőségét a mű érdekében, e
mű hatását fokozó reklámötletnek véli, abból indulva ki, hogy akinek e
személyére kíváncsi a közönség, annak a művére is kíváncsi. Annyi
bizonyos, hogy a tapsokra nem jelent meg a lámpák előd, halott a fiatalság
körében bizonyos rajongók, akiknek lelkesedését, ha meg is értjük, nem tudjuk
teljesen osztani, úgyszólván dintelésé rendeztek mellette.
Mi legyünk tárgyilagosak, ahogy önérzetes kritikushoz
illik.
Legszembetűnőbb, hogy a szerző,
elgondolásban és cselekményben eredetiségre törekszik. Hogy milyen joggal, arra
még röviden rátérünk. Kétségtelen, hagy ó maga meg van győződve,
nemcsak a téma, de a forma egyéni, eredeti felfogásáról — önérzetes fellépése,
e cselekmény váratlan fordulatai olyan képzeletre vallanak, mely megszokta,
hogy tekintélyeket ne ismerjen el, s a bírálattal ne sokat törődjék.
Mintha azt akarná kifejezni, hogy őt csak elismerés és siker illeti meg,
nem pedig bírálat, Úgy látszik, natal szerző,
vagy legalábbis annak érzi magát.
Közben nem veszi észre, hogy határozottan a
romantikus iskola híve, azzal a változattal, hogy a romantikus pátoszt
bizonyára expresszionista, szürrealista modor vagy, mondjuk, inkább modorosság kaleidoszkop-színeivé tördeli szét,
Éppen ezért, magát e mii
történetét kissé bajos összefoglalóan elmondani. A cselekmény megindítása kissé
kaotikus. Aminthogy végig nem derül ki határozottan az egész darab folyamán,
hogy Őserdő Andor és partnere, Ősanyag Lilly
kisasszony —akikről mellékesen megjegyezve, a közönség máig se tudja,
vajon férj és feleség-e, avagy vadházasságban élnek — tulajdonképpen milyen
célból tartják olyan fontosnak a maguk problémáját. No de ez megbocsátható,
hiszen e problema nélkül nem is lenne semmi az egész
történetből. És talán a legnagyobb hibája a szerkezetnek az a tény, hogy
nem tudni. vajon a problemából keletkezett-e a
konfliktus, vagy maga a történés vetette-e fel a problemát.
Ez egyik leggyengébb pontja a műnek, amely erősen elárulja az
önkritika hiányát.
A továbbiakban naturalista részletekkel próbálja
elleplezni ezt a gyenge pontot. Itt aztán a másik végletbe esik, néhol csaknem
az olcsó látványosság, a revüszerű hatások színvonalóra süllyesztve le a
színpadot. A kisebb és nagyobb golyókkal, egymáskörül keringő égő
csóvákkal, naprendszerekkel és tejutakkal való dobálózás jelenete, inkább
emlékeztet holmi artistamutatványokra, mint komoly irodalmi mértékkel
mérhető művészi alkotásra...
Valamivel finomabb a következő szín, mely
kissé merész fordulattal az egyik ilyen golyó felszínére helyezi át a
cselekményt. Itt ugyan a túlzott impresszionizmus hibájába esik, amit maga a
terep Is bizonyít. Minden a felszínen történik. mint hogyha a Földnek nevezett
bolygó felszíne alatt a mélységben nem történne semmi említésre vagy legalábbis
célzásra érdemes. Ha nem is várunk túl
sokat — hiszen elvégre színpadi műről, mulattatásról van szó —, annyi
elmélyülést, komolyságot, a lényeget érintő művészi becsvágyat mégis
kellene kapnunk, amennyi elég, legalább sejtetni a közönséggel, hegy a felszín
alatt egy óriási világ lehetséges. Ezen a ponton határozottan könnyelműbb,
mint például Dante, aki megérezte, hagy a kritikus, e sorok szerény írója,
joggal kérheti számon tőle. vajon figyelmeztette-e a közönséget az 6
tartózkodási helyére. Bizony ez a hely nem a felületen van.
Mindegy, ne legyünk
nagyképűek, és ne várjunk olyat, amit a szerző adni nem tud.
Állapítsuk meg, hogy ezek o felszínes jelenetek elég mulatságosak és
változatosak. Sok logika ugyan nincsen bennük — nem akarok
szőrszálhasogató lenni, de hogy csak egy példát mondjak, a szerelem
című ötletnek az a csattanója, hogy a végén egy csecsemő jelenik meg,
szerintünk kicsit ízetlen. Mag-e a szerelem, mint ötlet. elég mulatságos — de ezt a szórakoztató és kedves
kitalálást összekapcsolni a fajfenntartás gondolatával, finomatlan,
csaknem durva megoldásnak érzem, ami okvetlenül sérteni fogja az én felfogásomat
valló fiatalság választékosabb ízlését. Nehéz e kritikusnak tanácsot adni, s
ezzel a dolgot úgy tüntetni fel, mintha szerzői babérokra vágyna — még
akkor is. ha talán joggal tehet-no--, de mégis meg kell jegyeznem. hogy én ezt
másképp csináltam volna, és bizonyos vagyok benne, hogy az én esztétikai és
kritikai felfogásomnak hívei, akik nem gondolkoznak ily felületesen, az ön
elvtársaim, meg fognak engem érteni. Ehhez persze az kell, hogy
lekísérjenek engem oda, ahol az én eszméim uralkodnak, s ahol a szerelem a maga
tisztaságában tündököl, nem zavarva meg a család és gyermek hatásvadászó
csattanójától.
Ezzel szemben határozott
tehetségre vall az a kitalálás, hogy e második felvonás
szereptói: Doktor Egyik Ember és Doktor Másik Ember megölhetik, sőt
bizonyos esetekben meg is ehetik egymást. Ezt a határozottan ügyes ötletet a
szerző helyében jobban kihasználtam volna. Kár, hogy a szerző sokszor
elejti ezt a fonalat, és az érdekes, izgalmas és mélyértelmű háborús
jeleneteket unalmas béke-korszakokkal hígítja fel, mint amilyen, teszem fej, az
a jelenet, mely a huszadik század elejét ábrázolja.
Az előadás elég jó. A golyödobálási
jelenetben, mely egész felvonást tesz ki, ügyesek voltak Elektromosság, Hő
és Mágnes. Különösen mag kell említenünk Gravitáció kisasszonyt. aki első
fellépése óta, amikor nagy sikere volt, ha nem is fejlődik, állandóan
tartja színvonalát. Viszont Hőenergia határozottan hanyatlóban van. Talárt
nem felelnek meg neki az ilyen könnyebb fajsúlyú műfajok. Az általam
alapított kísérleti színpadon, az úgynevezett „Pokolban", ahol
tehetségéhez méltó szerepeket kapott, határozottan jobb volt, Egy új
szereplőről is he kell számolnunk, Rádióemanáció kisasszonyról, akit
mostanában fedeztek fel. [-la nemz családunk. sokra viheti még ezen a pályán.
Jók voltak még Ádám és Éva, Szokratesz,
Shakespeare, Napóleon és Nurmi.
Mindent összevéve, a
közönség meg lehet elégedve azzal, amit kapott. Ne felejtsük el, hagy az
igazgatónak nem állott nagy választék rendelkezésére -- neki azt kell
előadni, amit írnak, nem tehet róla, ha olyat írnak, amit kap. Ugyanezt a
témát, ha régibb és műveltebb, a színpadtechnika követelményeivel jobban
tisztában levő szerző kezébe jut, talán másképp is meg lehetett volna
csinálni. Száralomra kissé kényes ezt a dolgot leszegetni, mert hiszen éppen a
fentemlített eredetiség kérdését dohfa fel. Csak
annyit szabadjon megjegyeznem. ezt is régi barátaimra való
hivatkozással, hogy abban az időben. mikor ínég magam is haboztam, vajon,
alkotóművészi vagy kritikai pályára menjek, ugyanez a téma fel volt írva éz én noleszemben is.
Node. most mér mindegy. Ma már
nem lehel vitatkozni azon. hogy ki csinálta volna meg jobban. Talán csak
annyit, hogy bizalmas értestelésem szerint, ami hiba vau a műben, annak
tulajdonítható, hogy kissé gyorsan készült.
Hja kérem, hat nap alatt nem
lehet az ilyet összecsapni!