ÍGY ÍRTOK TI
politikai cikket
(Egy bécsi lap cikkének kivonatos kritikai méltatása.) Délelőtt tizenegy óra. Az Ostbahnhof üvegfedelén vidáman szűrődnek át a
kora tavaszi sugarak.
(Megjegyzés. Az expozíció tökéletes. Miután a
fejcímekből már megtudtuk, hogy a riport tárgya Dollfussnak Rómába való
indulása, s ennek a politikai eseménynek jelentőségével mindnyájan
tisztában vagyunk, a különben eléggé mindennapos megfigyelés, hogy tudniillik
délelőtt fél tizenegykor a pályaudvaron világos van, rendkívüli várakozást
kelt. A képre jellemző, hogy a fény a tetőn keresztül árad, és nem
például a pincéből. Dacára az izgatott hangulatnak - kérem, a kancellár vonata azonnal befut -, a riporter sasszeme mindent
észrevesz.)
Ott állunk a sínpár közvetlen közelében.
Utasítások hangzanak, a vasúti személyzet fegyelmezetten és katonásan végzi
dolgát.
(Megjegyzés. A riporter, jól tudván,
hogy a vonat erre a sínre fut, mindjárt ott helyezkedik
el, amiből a szakértelem megnyugtató energiája árad az olvasó elé. Más,
gyakorlatlan ember nem oda állana, hanem,
mondjuk, felmászna a toronyba és a csillagokat vizsgálná. Izgató ellentét
gyanánt még a személyzetet állítja lelki szemeink elé, akik a dolgukat
rendíthetetlenül végzik, holott az ünnepélyes alkalomra való tekintettel
érthető volna, ha "Bújj bújj zöld ág"-at játszanának körbe és tapsikálnának örömükben. De nem.
Említésre érdemes még a többes
szám, amivel a riporter szerényen a közvélemény szolgájának minősíti magát.)
A vonat díszkocsijának ablakában megjelenik a
kancellár jól ismert profilja. Közvetlen egyszerűséggel mosolyog és
integet az ablakból.
(Megjegyzés. A kancellár profilja tehát megjelent.
Ebből arra lehet következtetni, hogy maga a kancellár se lehet már messze.
Ez a profil jól ismert, amivel a számtalan képre és híradóra céloz az újságíró.
A kancellár az ablak mellett áll és ugyanonnan integet kifelé, amivel a
népszerű Dollfuss határozottságát és gyakorlati érzését jellemzi mesteri
módon a riporter, utalva a megoldás műszakilag és egyedül helyes voltára,
szemben a régi diplomáciai copfjával, amikor a kancellárok az ablak mellett
álltak, és mégis a kémény mellől integettek. De ez a kancellár egészen más
ember. Bár ő a kancellár, mégis közvetlenül mosolyog, közvetlenül, a
szájával, ahogy közönséges emberek szoktak, akiknek a mosolygásra nincs se
módjuk, se alkalmuk a fülüket használni. A kép máris magával ragadó.)
Kérdésünkre a kancellár kijelenti, hogy a
legszebb reményekkel indul Rómába. Ezt mondja: "A legszebb reményekkel
indulok Rómába."
(Megjegyzés. A mérhetetlen jelentőségű
nyilatkozattal már a címben találkoztunk. Itt kétszeresen erősíti meg a
riporter, egyrészt ő maga közli az olvasóval a kijelentés értelmét,
másrészt, külön sorban, vastag betűkkel, a kancellár saját szavait idézi.
E művészi megjelenítés fölöslegessé tesz minden magyarázatot. Ez hiteles.
Akármi legyen a kijelentés következménye, nincs Európában olvasó, aki utóbb azt
állíthatja, hogy a kancellár a riportereknek olyasfélét mondott volna, mintha
ő éppen csak úgy elmegy Rómába, de nem sokat vár útjától, mert az olasz
kosztot nem szereti, és legutóbb is elrontotta a gyomrát zuppa di verdá-val. Fenti szavak drámaisága mögött a történelem
leheletét érezzük.)
Az állomásfőnöktől megtudjuk, hogy a
díszkocsit, az egész szerelvénnyel együtt, rá fogják kapcsolni arra a
mozdonyra, ami Rómába viszi.
(Megjegyzés. Nem ok nélkül emelte ki dűlt és
vastag betűkkel ezt a nagy fontosságú tényt. Mert képzeljék el, ha például
nem a római mozdonyra kapcsolják a szerelvényt, hanem,
ahogy gyakran előfordult, a nicaraguai postakocsira vagy egy hintalóra,
vagy az állomásfőnök akár szórakozottságból, akár szándékosan a
mandzsettájára gombolja vagy a zsebkendőjébe csavarja a vonatot: az egész
közvélemény nyugtalanul kérdezné, megérkezhetik-e ilyen módon a kancellár
Rómába?)
A kancellár a gyermekeitől búcsúzik.
Szeretettel csókolja meg fiát. Most csak apa, semmi más.
(Megjegyzés. A riport méltatója itt egy percre
leteszi a tollat, mely tárgyilagos kritikát követel - ő is csak ember,
neki is vannak gyermekei. Egy könnyet töröl ki szeméből, ő is csak
olvasó, nincs kőből a szíve. Micsoda mély ellentét, nagyban kicsi és
viszont! Gondoljuk meg, egy kancellár, és hatéves kisfiával szemben most mégis
csak apa, semmi más! Persze, önök azt várták, hogy a fiával szemben
vezérigazgatói rangban, nyugalmazott postafőellenőr gyanánt fog
viselkedni, fogadni mernék. De hát arra való a jó riporter, hogy az ilyen hamis
képzelgésekből kigyógyítsa az olvasót, s megmutassa nekik az élet, az Élet
valódi arcát. A riport itt véget ér, de egész hangjából arra lehet
következtetni, a két nagy államférfi a római pályaudvaron a "legszívélyesebben"
fogja egymást üdvözölni, és nem mérik egymást végig köszönés nélkül, hátat
fordítva, ahogy a politikában tájékozatlan, egyszerű lelkek lehetségesnek
tartanák.)
Az Est, 1934. március 22.